Psalm 91:4

SVHij zal u dekken met Zijn vlerken, en onder Zijn vleugelen zult gij betrouwen; Zijn waarheid is een rondas en beukelaar.
WLCבְּאֶבְרָתֹ֨ו ׀ יָ֣סֶךְ לָ֭ךְ וְתַֽחַת־כְּנָפָ֣יו תֶּחְסֶ֑ה צִנָּ֖ה וְֽסֹחֵרָ֣ה אֲמִתֹּֽו׃
Trans.

bə’eḇərāṯwō yāseḵə lāḵə wəṯaḥaṯ-kənāfāyw teḥəseh ṣinnâ wəsōḥērâ ’ămitwō:


ACד  באברתו יסך לך--ותחת-כנפיו תחסה    צנה וסחרה אמתו
ASVHe will cover thee with his pinions, And under his wings shalt thou take refuge: His truth is a shield and a buckler.
BEYou will be covered by his feathers; under his wings you will be safe: his good faith will be your salvation.
DarbyHe shall cover thee with his feathers, and under his wings shalt thou find refuge: his truth is a shield and buckler.
ELB05Mit seinen Fittichen wird er dich decken, und du wirst Zuflucht finden unter seinen Flügeln; Schild und Tartsche ist seine Wahrheit.
LSGIl te couvrira de ses plumes, Et tu trouveras un refuge sous ses ailes; Sa fidélité est un bouclier et une cuirasse.
Scher wird dich mit seinem Fittich decken, und unter seinen Flügeln wirst du dich bergen; seine Treue ist Schirm und Schild.
WebHe shall cover thee with his feathers, and under his wings shalt thou trust: his truth shall be thy shield and buckler.

Vertalingen op andere websites


Livius Onderwijs