AC | ד באברתו יסך לך--ותחת-כנפיו תחסה צנה וסחרה אמתו
|
ASV | He will cover thee with his pinions, And under his wings shalt thou take refuge: His truth is a shield and a buckler.
|
BE | You will be covered by his feathers; under his wings you will be safe: his good faith will be your salvation.
|
Darby | He shall cover thee with his feathers, and under his wings shalt thou find refuge: his truth is a shield and buckler.
|
ELB05 | Mit seinen Fittichen wird er dich decken, und du wirst Zuflucht finden unter seinen Flügeln; Schild und Tartsche ist seine Wahrheit.
|
LSG | Il te couvrira de ses plumes, Et tu trouveras un refuge sous ses ailes; Sa fidélité est un bouclier et une cuirasse.
|
Sch | er wird dich mit seinem Fittich decken, und unter seinen Flügeln wirst du dich bergen; seine Treue ist Schirm und Schild.
|
Web | He shall cover thee with his feathers, and under his wings shalt thou trust: his truth shall be thy shield and buckler.
|